內容來自YAHOO新聞

「我覺得人性的價值就是貝多芬的信念,這部作品之所以偉大,原因也正在此。」荷穆齊表示,《費黛里奧》過去因為劇本角色發展、對白或是聲樂唱段的難度與交響樂化,都引發音樂學者諸多討論,但經過時間的洗滌,這些對貝多芬歌劇創作的疑問逐漸退去,貝多芬的音樂賦予這齣歌劇永恆的價值。

國家交響樂團NSO樂季壓軸跨國製作貝多芬歌劇《費黛里奧》即將登場,負責導演工作的蘇黎世歌劇院藝術總監安德理亞?荷穆齊昨天也抵達台灣,展開排練。

荷穆齊表示,「作為一個導演,我不能漠視《費黛里奧》這樣的作品,但劇情之不合理,已經影響演出,我和我的團隊決定拿掉原有的對白,並更動部分曲序,以及採用不代表任何時空的舞台表現方式,讓貝多芬音樂中那些糾結的情感更能清楚地浮現。」

另類費黛里奧 拿掉對白顛倒唱

貝多芬歌劇《費黛里奧》描述一位正義之士想要揭露不法,反而被惡人陷害入獄,他的妻子為打聽丈夫下落女扮男裝,到監獄工作,只為營救丈夫的過程。由於該歌劇是貝多芬唯一的歌劇,從拯救到超越,意義不凡,至今深受世人歡迎。



新聞來源https://tw.news.yahoo.com/另類費黛里奧-拿掉對白顛倒唱-215008725.html

車貸

6ADD9B31891EE756
arrow
arrow

    j79hd95drb 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()